2011北京歌德.樽专场葡萄酒拍卖会-Wine Auction 2011 in Zun Cellar,BEIJING,CHINA 

2011中国北京歌德.樽专场葡萄酒拍卖会
Wine Auction 2011 in Zun Cellar,BEIJING,CHINA 

陆江(Maxime LU)/万欧兰葡萄酒俱乐部 

2011年11月26日在中国北京工体的樽会所,举办了《2011歌德.樽专场葡萄酒拍卖会》,由樽会所主办,酒世界杂志协办,歌德拍卖承办。

2011歌德.樽专场葡萄酒拍卖会主席台/陆江(Maxime LU)摄
 

拍品约有100余件(lot)。涵盖了波尔多、布根地和香槟等产区葡萄酒,拍品主力还是法国波尔多的顶级酒庄和罗曼尼康帝酒园产品,其中包括1945年的木桐酒庄(Chateau Mouton Rothschild), 1982年份拉菲酒庄(Chateau Lafite Rothschild), 1974年份罗曼尼康帝(Romanee Conti),以及2007和2008年份1855等级体系61家套装等。 

1982年份拉菲(Lafite)成交/陆江(Maxime LU)摄  

虽然国际拍卖市场上对拉菲酒庄和其它波尔多顶级庄的热情已明显下降,热点也趋于分散,但从这次国内北京的拍卖结果来看,内地北京市场对拉菲为首的波尔多顶级庄的追捧依旧强劲,成交率高企,而对布根地和香槟等其它产区的认知和热情还比较有限,同时对波尔多二等庄的认知也有待提升。内地北京地区的部分富裕阶层,对葡萄酒类的需求和认知,乃至葡萄酒行情的了解,还是处于较为初级的的阶段。

当然从这次拍卖方的整体状态来看,组织方在很多方面还有待提升,无论从拍品介绍,资料准备,拍价评估,乃至葡萄酒专业性等方面还有较大提升空间,拍品的准备也是比较单一,导致竞拍的现场参与者不太活跃。  

不过作为樽会所、酒世界杂志和歌德拍卖合作的第一次葡萄酒专场拍卖,总体还是比较成功。现场参与人员的数量,以及场地布置,还有最终拍卖结果来说,还是基本达到预期效果。

希望参与各方在下一期的葡萄酒拍卖中会有较大提升和规范,为北京葡萄酒收藏和投资市场提供一个交流交易的专业平台。 

 

拍卖现场/陆江(Maxime LU)摄 

 
美女拍卖师/陆江(Maxime LU)摄

 

 
拍品竞价/陆江(Maxime LU)摄

 

 
拍品拍下后的手续/陆江(Maxime LU)摄

 

拍卖结束后的登记付款/陆江(Maxime LU)摄

 

中国国际广播电台CRI采访北京万欧兰葡萄酒俱乐部节目音频

中国国际广播电台CRI采访北京万欧兰葡萄酒俱乐部节目(首席葡萄酒顾问陆江)

Wineonline Wine School  –  Wineonline Wine Club

音频点击: CRI-Wineonline wine club

(China Now!)Wine-tasting classes popular in Beijing 

Anchor:

How much knowledge do you know about wine? Can you tell the difference between wines from different places? Do you know your manners when drinking wine in various social situations? More and more Chinese people, especially white collars, are taking wine training classes not only for better networking but also to enjoy the rich culture of wine.

Du Lijun has more.

Reporter:

(Ambience: Teacher’s talking and students’ discussion)

This is a wine training class of Wine Online Culture, a company that conducts wine-tasting courses and promotes wine culture in Beijing. After learning the typical characters of wines produced from Spain and America, the teacher asks students to sip some of them and then to describe the different tastes.

Xu Xinrui, who is attending the training class for the first time, is very interested in wine. She said two years ago she knew nothing about the wine, but now knowledge of wine means a lot to her.

[SB1, Xu, in Chinese]

“I am working for a magazine specializing in alcoholic drinks. Due to this, I need to learn as much as I can about them, and I’ve found out wine is getting more and more popular among Chinese people. It’s a social fashion. I need to know wine in a professional way. I feel good in the class.”

Xu says at the beginning she just wanted to increase her knowledge about wine. After trying the wine in some small sips, she fell in love with it.

Unlike European countries, China historically didn’t have a wine-drinking tradition. Wine is a comparatively new thing in China.

Lu Jiang, chief wine advisor of Wine Online Culture Company, says the original idea of organizing wine training classes was to help those who are in need of wine knowledge. Most of his clients are hotels’ service staffers or people who want to become a wine taster.

But now things have changed; many ordinary people come to his class. They believe wine can help them become more sociable. At the same time, they also want to discover the real charm of wine.

[SB, Lu, in Chinese]
“Wine itself has a rich culture. During our two-day class you can only scratch the surface. What I would like to do is to introduce wine culture to each one of my students. I open the door for them to discover the wine. I myself think wine has its own charming taste. In social situations, wine is a symbol of being elegant and graceful. That is also the reason which explains why wine has become increasingly trendy in China, especially among the middle class.”

Zhao Hang became the fan of wine in 2006. He says since the very beginning he knew he made a very smart choice.

[SB3, Zhao, in Chinese]

“I love it. Five years ago I just graduated from the college to start my first job. And I thought I needed some new interests in my life. I found wine. I chose it because I thought wine contained a lot of Western culture. Through wine I can learn about Western countries. Now I am proud of my wine knowledge – its benefits for my social connection is just one side. What is more important is that I’ve discovered the true spirit of wine.”

(Ambience of drinking wine)

The latest figures show that the volume of wine consumed in China doubled from 2005 and 2009. And during this period, some amateurs become professional.

Chen Weiran, who is now an assistant of Lu Jiang, says wine has brought her a totally new life.

[SB4, Chen, in Chinese]

“I fell in love wine at the first taste. I like all kinds of wine. Sometimes only seeing wine without drinking it will make me happy. I enjoy the tastes of different wines and the culture of them. Wine has become an integral part in my life. Before becoming an assistant I was working in the IT field. Now instead of facing all those boring charts and diagrams, tasting the different flavors of wine has helped me rediscover the beauty of life.”

For whatever reason people start to drink wine, many of them are becoming interested in it and eventually are discovering the glamour of wine.

For CRI, I’m Du Lijun.