万欧兰俱乐部阿根廷葡萄酒盲品评选top 5

王智慧

8003119

这个6月万欧兰俱乐部可说是非常欢乐:上下两期阿根廷品酒会,包括陆江老师的阿根廷概况讲座、趣味拍卖以及重头戏36款阿根廷葡萄酒的盲品打分. 其中我们第一期 (6月14日) 的主题是阿根廷主力产区门多萨 (产量占全国产量的70%) 的品鉴, 共17款酒. 第二期(6月22日)则旨在感受阿根廷的地域多样性和品种多样性, 共19款酒, 品种包括白葡萄Torrontes,红葡萄黑皮诺(Pinot Noir),名厂顶级马尔贝克(Malbec),波尔多调配,赤霞珠(Cabernet Sauvignon)和西拉(Syrah)等。

The whole June Wineonline club is immersed in a joyful atmosphere with two Argentina tastings. The whole precedure included Lu Jiang’s Argentina Wine Lecture, entertained auction and 36 wines blind tasting. In the first tasting on 14th June we focused on Mendoza region(which takes a 70% of the whole national output)and tasted 17 bottles。In the second round (22nd, June)we were trying to feel and learn the diversity of Argentina regions and virieties。We tasted 19 selected bottles in all  including Torrontes,Pinot Noir,Malbec,Bordeaux Blend,100% Cabernet Sauvignon,Syrah and so on。

142

这36款都是在中国市场上能够找到,具有代表性的中高端水准的葡萄酒。我们在惊讶阿根廷实力不俗,风格多样的同时,也以不受干扰的盲品形式给出了自己心目中合适的分数。 我们的会员虽非专家,但都是有一定理论基础的葡萄酒爱好者以及一些从业者,相信这是一份能够真正代表大众审美的打分结果。

The 36 models mentioned above are representatives of Argentina middle-to-high-end wines and can be all found on the Chinese market. Surprised by their strong performance and diverse styles, meanwhile we managed to score the product appropriately by blind tasting. Our members, though not experts, are wine lovers and practitioners with theoretical basis of wine knowledge. We believe this scoring would be a true representative of the public aesthetic.

5024

除个别氧化外,这组阿根廷的酒整体品质可说非常不错, 平均得分都在86以上,作出取舍也十分艰难。我们的统计方式是将陆江老师的打分和俱乐部会员的投票相结合,最终统计出五款平均得分在90以上的第一梯队。具体如下, 排名不分先后:

Except one bottle oxidized,the whole Argentina wine group behaves impressively with an average score above 86. It’s hard for you to point a favorite one. We balanced the scores given by Lu Jiang and our members, and finally calculated out our top five with above-90-scores. They are listed as following with a random order:

Trivento Eolo Malbec 2008

陆江的品鉴记录:甜香料,雪茄盒,黑巧克力,重酒体,单宁成熟细腻,结构完整,酸度中强,回味长。

Tasting notes: Spicy, cigar case, dark chocolate, full body, ripe and re-fined tannis,complete structure,Medium plus acidity,long length。

关于Trivento酒庄:

在中国的官方名称是“风之语酒庄”,始建于1996年。Trivento的释义是三股风,它们的名字是Polar、 Zonda 和Sudestada,共同吹过门多萨阳光普照的、干旱贫瘠的土地。Trivento目前拥有八个精选葡萄园,都位于门多萨地区最好的葡萄种植区。它是全球知名度较高的阿根廷葡萄酒品牌之一。

The history of Trivento begins in 1996. TRIVENTO means three winds: The Polar, Zonda and Sudestada winds blow across the sunny and arid land of Mendoza. The collection of terroirs includes eight vineyards located in the main winegrowing areas of Mendoza。 It has become the most diversely distributed Argentine wine brand in the world。

221331

1884 president’s blend 2009

陆江的品鉴记录:湿枯树叶,煮甜菜,皮革,甜香料,咖啡豆,重酒体,饱满柔滑,酸度中强,单宁强,收敛,结构完整,回味长。

Tasting Notes:wet and dead leaves,boiled beet,leather,spicy,coffee,high body,full and smooth,medium plus acidity,high tannin, astringent,complete structure,long length。

关于嘎贡酒庄

门多萨从未间断的经营着的最古老的酒庄之一,成立于1884年,酒庄名称即为创始人的名字。1993年Nicolas Catena收购了酒庄并将其打造成阿根廷的顶尖酒商之一。酒庄同名马尔贝克深受庇隆总统与其夫人的喜爱,并且频繁地把它用来宴请各国来访贵宾,更被赐名为“总统之选”。

Bodegas Escorihuela Gascon is one of the oldest continually running winery, established in 1884 by Don Miguel Escorihuela Gascón. In 1993 Nicolas Catena bought the company and began to make it one of the leading wineries in Argentina. A Malbec who has the same name as the winery is one of the favorites of President Kirchner and his wife. They frequently use it to treat visiting dignitaries and name it “President’ blend ”.

don-miguel-gascon-una-marca-de-vinos-con-tradicion1

Gauchezco plata gran reserva malbec 2010

陆江的品鉴记录:黑巧克力,雪茄,黑莓,香料,完整庞大,单宁强劲细腻,酸度强,平衡,回味长。

Tasting Note: Dark Chocolate, Cigar, blackberry, spicy, complete structure, strong but elegant tannin, balanced, long length.

关于Gauchezco 酒庄

Gauchezco 成立于1881年,主要集中在Maipu、门多萨的Uco Valley和Cafayate地区, 矢志酿造最能诠释门多萨风土的葡萄酒。目前由Anesi家族所有。

Gauchezco founed its legendary vineyard in 1881 and focused in the principle regions of Argentina: Maipuand the Uco Valley in Mendoza Povince & Cafayate in Salta Province,with the aim to reach the highest expression of the terroir of Mendoza。It is owned by Anesi family。

12

Alzamora malbec 2011

陆江的品鉴记录:甜香料,咖啡豆,雪茄盒,重酒体,集中,平滑,单宁强,成熟细致完整,酸度中强,回味长。

Tasting Note:spicy, coffee, cigar, high body, concentrated, smooth, high tannin, ripe and fine tannin, medium plus acidity, long length.

关于卡萨蒙特酒庄

位于阿根廷的圣胡安(San Juan)河流沿岸,海平面700米以上。是一家始建于1992年的年轻酒庄,拥有160公顷葡萄园。 一直由西班牙移民来的蒙特家族负责经营管理。酒庄将圣胡安那种当代人很少见的酿酒热情中的传统和高贵艺术性的结合在一起。

Casa Montes lies on the banks of the San Juan River, 700 meters above sea level。It’s a young winery dated back to 1992 with 160 hectares of vineyards。Don Fransisco Montes,an immigrant from Andalucia, Spain,founded it and keep running it till now。Casa Montes Winery-Vineyards artfully blends the nobility and tradition of a San Juan who produce wines with a passion rarely seen today.

barrancas-1200

Finca piedras andinas malbec 2011

陆江的品鉴记录:黑巧克力,雪茄盒,香料,黑莓,咖啡豆,重酒体,单宁强,收敛有力,结构庞大,集中,酸度中等,平滑,回味长,果酱,烟熏余味。

Tasting Notes:dark chocolate, cigar, spicy, blackberry, coffee, high body, high tannin, astringent and powerful, a huge structure, concetrated, medium plus acidity, smooth, long length, jammy, with smoked finish.

关于Finca piedras andinas酒庄

在巍峨的科顿德普拉塔山脉包围下,壮丽的安第斯山脉提供了极佳的气候和适合种植葡萄的气候温度。酒庄位于门多萨省的中西部,肥沃的山谷里,深谷、高山、河流、湖泊、加上果园和葡萄园, 形成了一幅最美的风景画。

The is surrounded by the peaks of Cordón del Plata and escorted by the magnificent Andean mountain range, which offers an exceptional climate and provides the right wide temperature range, which helps in the growth of vines. It is located in the southwest of Mendoza。A picturesque and fertile valley that captivates and dazzles with its natural charms such as valleys, mountains, streams, lakes, fruit orchards and vineyards。

PIEDRAS-01

南半球最大的精品酒拍卖行-兰顿

撰文:陆江        编辑:王智慧

  我作为葡萄酒收藏顾问,已经快10个年头,帮私人或是企业在世界各地不同渠道搜罗葡萄酒,其中拍卖也是我搜酒的重要途径之一。平时主要接触的是佳士得、苏富比等国际化程度高的拍卖行,不过随着葡萄酒文化的快速推广,越来越多的爱好者逐渐把喜好从以前单一的法国产区,开始扩展到世界各地不同风格的产区。我的目标也开始从国际大拍卖行延展到一些区域拍卖大行。

langtons6

随着中澳自由贸易协定的签署,澳洲葡萄酒税将在未来4年内将至零关税。而且近年来澳洲葡萄酒局在华的卖力推介,澳洲葡萄酒已在中国市场稳居第二的位置(第一是法国),这也造就了不少澳洲葡萄酒的忠实拥趸。所以这两天我特意采访了澳洲,乃至南半球最大的精品酒拍卖行-兰顿(Langton’s)的内容与传播经理Samuel Burridge。希望通过我的采访文,让大家对区域大拍卖行能窥豹一斑,也许也能成为大陆买家淘酒的一条新途径。

1.我(陆江):中国买家对于澳洲拍卖信息相对不是那么了解,可以简单的介绍一下澳洲兰顿拍卖的现状和它在澳洲拍卖界的地位么?

Samuel Burridge:兰顿是澳洲规模最大的葡萄酒拍卖行,在过去的25年里,兰顿在澳洲二手交易市场中有着绝对的领先地位。 成立于1988年,总计拥有超过5000位的澳大利亚本国以及国际买家客户,每年通过拍卖提供超过120000批次的标的。从波尔多和勃艮第的顶尖酒,到引领奔富(Penfolds)精品酒市场,兰顿已是整个澳大利亚精品葡萄酒市场的标杆。另外,还有兰顿发布的【兰顿澳大利亚葡萄酒的分级体系-Langton’s Classification of Australian Wine】,去年2014年,刚刚庆祝了兰顿体系发布25周年。这个体系是高度有影响力的,在最具有收藏价值的澳洲葡萄酒领域,是被国际上广泛认可的分级体系。

除此之外,对于拍卖业务的补充,兰顿也有精品酒中介,在线商店,以及酒庄直购业务。

langtons2

 2.我(陆江):如果中国买家也想参与,可以通过什么方式参与拍卖? 对于买家,拍卖后的物流环节是比较头疼的,兰顿是否会协助买家提供相关解决方案?

Samuel Burridge:对于中国买家,参与方式很简单。因为我们的拍卖业务已经完全上线,所以只需要登陆网站: www.langtons.com.au 就可以直接在线参与拍卖。对于第二个问题,在协助国际客户方面,我们已有丰富的经验,有很久的合作历史。我们会尽力协助客户,最大可能地满足竞拍者的要求。我们的客户服务部门会联络每一位国际客户,来探讨可能的解决方案。

 

 3.我(陆江):相较之下,中国大陆买家的购买热点集中于波尔多和勃艮第顶级酒庄、香槟、以及近年来热门起来的意大利酒。那么在兰顿拍卖中,澳洲买家会对那些类型的葡萄酒表现出更多的兴趣和倾向性?

Samuel Burridge:澳洲买家的口味和需求一直在变化和发展。像勃艮第和波尔多将会一直是热点,然而奔富(Penfolds)系的精品酒和兰顿分级体系里的其它20款顶级酒一直在拍卖中占有主导份额。 此外我们的买家对大瓶装葡萄酒和香槟也有稳定的需求。

langtons3

4. 我(陆江):在兰顿拍卖澳洲酒的比重会占到多少,其他产区酒的大概比例?

Samuel Burridge:澳洲酒能占 66% 的主导份额,波尔多的红葡萄酒约占11%,勃艮第红葡萄酒占6%,勃艮第白葡萄酒占2%,大瓶装能占7%,意大利占4%,香槟占2%,除此之外剩余品种占2%。

采访完Samuel Burridge,我大致看了一下兰顿最新的拍卖信息,本月25日(2015年6月25日)截拍,有两个主题:【勃艮第珍品回顾拍卖-Finest Burgundy Retrospective Auction】和【经典奔富年度拍卖-Annual Classic Penfolds】。

langtons1

  - 【勃艮第珍品回顾拍卖-Finest Burgundy Retrospective Auction】

包括了见证过百年岁月的勃艮第顶级珍藏——1919年的罗曼尼康帝(Romanee Conti). 拍卖价格预计为50,000澳元。它是Langton’s“勃艮第珍品回顾”主题的核心。这1919年份的珍贵佳酿是由罗曼尼康帝(Romanée Conti)酒庄于70年代供给它的澳洲进口商,一直被小心收藏,仍然保持着上佳状态。

langtons4

本场拍卖的亮点汇总:

1919 Domaine de La Romanee Conti, Romanee Conti – “杰出年份” Michael Broadbent.

1990 Domaine de La Romanee Conti, La Tache – 罗伯特派克满分酒RP100

1999 Domaine de La Romanee Conti, La Tache , magnum – “来自上帝的礼物” – Clive Coates

1985 Domaine de La Romanee Conti, La Tache

2009 Domaine Armand Rousseau – 2009 一个卓越的年份

1982 Henri Jayer Cros Parantoux, Vosne Romanee

1978 Domaine Leroy, Clos Vougeot

 

 -【经典奔富年度拍卖-Annual Classic Penfolds】

有着一整套让所有收藏者和爱好者都为之心动的整套奔富葛兰许(Penfolds Grange),从1951年的尝试性年份直到2010年发布的满分酒。预计拍卖价格在17万澳元 和 23万澳元之间。

langtons5

本场拍卖的亮点汇总:

Penfolds Bin Grange Shiraz, South Australia – 全套从 1951 到 2010 和全套双瓶装。 单瓶的试验年份1951和1954.

Penfolds Grange Imperials :1975, 1985 & 2008

Penfolds Bin S6 Grandfather Port, Barossa Valley, 1945

Penfolds 5 Star Club Tawny Port, South Australia, 1956

Penfolds Bin 389 Cabernet Shiraz, South Australia, 1971, 1986, 1990, 1996, 1998

Penfolds Bin 407 Cabernet Sauvignon, South Australia, 1990, 1996, 1998, 2005, 2008

Penfolds Bin 60A Coonawarra Cabernet-Kalimna Shiraz, 2004

Penfolds Bin 707 Cabernet Sauvignon, South Australia, 1979, 1982, 1986, 1990, 1996, 1998, 2008

Penfolds Bin 90A Cabernet Shiraz, Coonawarra-Barossa Valley, 1990

Penfolds St. Henri Shiraz, South Australia, 1969, 1975, 1986,1998

au1

欢迎微信搜索【万欧兰葡萄酒俱乐部】或【wineclos】,关注我们公众号,我们有国际国内热点的葡萄酒资讯和专家观点,还有有趣好玩的美食美酒旅游活动。

 

陆江(Maxime LU)

– 国际国内葡萄酒大赛专家评委,独立酒评人,美食美酒旅游类撰稿人,葡萄酒行业咨询顾问,资深葡萄酒和烈酒收藏顾问,万欧兰葡萄酒教育首席讲师

 

王智慧(Serien WANG)

– 资深葡萄酒编辑、撰稿人和专业译者,《葡萄酒在线-WINEONLINE.CN》葡萄酒专题总监,万欧兰葡萄酒教育葡萄酒讲师

Chinese wine market: Through the valley of recession

Chinese wine market: Through the valley of recession

Photo and Text : Maxime LU

In recent years, policy to clampdown gifting and ostentatious display of wealth among officials, along with decelerated growth of Chinese economy has sent Chinese wine market into trough period. In a different perspective however, it also signals opportunities for return of a much healthy,amorepersonal- consumption oriented wine market. Such transition has promoted domestic wine industry to be explored and try new market model. Foreign wine makers and wine regionassociations have found out the capital that they invested in brand promotion didn’t bring satisfactory result in recent years. Adjusting strategies and adopting more effective measures, effectively increasing brand awareness are many wine industry business objectives, here are a few points that need special attention:

mp19676071_1434918022289_2
1.Make sure your brand image isheard as widely as possible.

Paying attention to the propagation accuracy and diversity is one of the keys. Organizers invest time, manpower and material resources to host a perfect dinner or tasting event, but often reluctant to invest more resources and efforts on the propagation. Without enough exposure to propagate the brand image expressed by these events adequately, nor do enough distribution channels to let target audiences to understand your promotion campaign, it is undoubtedly getting half the result for the same effort. Increasing your brand activities exposures as much as possible is the most important part, it doesn’t necessarily means you have to invest a large sum of budget. By choosing a flexible promotion model and correct channels which can achieve high rate of dissemination, your promotion activity can achieve effects of multiple promotion campaigns.

mp19676071_1434918022289_3
2.Select the effective brandcommunication channels.

Choosing traditional media with precise target audience such as paper magazines and books, or faster spreading and higher flexibility media such as websites, APP,public WeChat channel, but also from included self-published media like blog,Weibo and Circle of Friends of WeChat Channel. As the whole society has entered the age of Multi-media, business must have a clear  understanding and enough analysis on: their main target audience, considerations of timeliness, channel efficiency and coverage, as well as the cost of each delivery channel. As for the traditional paper media whose influences have been weakened gradually, one must take into account the reality of its circulation and delivery site, compared to this, wine books have even narrower distribution.

Now let us move to self-publishing media.In order to attract more original contents, a lot of major platforms have endowed wider distribution of its content via multidevice/ OS friendly platform, such as PCfriendly, mobile browser friendly and app. In this era where a friend gathering evolved into a much-maligned scene where everyone bows to play their mobiles, the visitor volume of a rising self-publishing media on PC and mobile browser views may not be high, but the visitors volume on its related channel on their mobile apps platform is usually rather impressive while being more accurate at the same time. These distribution channels have a better dissemination of results, on the other hand, the price-efficiency of releasing news with self-publishing media at this stage is not bad at all.

mp19676071_1434918022289_4
3.Comprehensive considerationand choosing flexible way to promote.

Trainings, lectures, wine exhibitions are common ways to promote but mainly limited to the wine industry professionals only. In addition, one can leverage with using the Chamber of Commerce or association to represent the overall image of a wine producing region, selecting high traffic supermarkets, shopping malls, organic markets to carry out wine culture themed festivals, or even promote experient ial market ing in the now personal-consumption dominated market. For example, most of the Chilean wine are suitable for everyday drinking, they are easy to resonate with their fruit & sweet spices aroma as the leading aroma, easy to drink, soft tannins, easy to access and higher acceptance to primary consumers, are particularly suitable for this type of experiential marketing, coupled with the Chilean wine price advantage, it can directly and efficiently attract to customers.

mp19676071_1434918022289_5

2015 will be the year of recovery for the wine market, although not necessarily a substantial growth, but judging the data from the past few months and feedbacks from vintners of different scale, we are optimistic about this year’s rebound. In the past two years, Chinese wine industry has invested heavily to popularize and promote the wine culture and it has achieved initial success, more and more consumers who have been purchasing power of wine began to understand the basic wine knowledge. Some consumers who are interested in wine have even equipped themselves with advanced wine knowledge, and gradually developed themselves as opinion leaders in their own social circles.

mp19676071_1434918022289_6

Demand of China’s  personal-consumption market also grows vigorously in market cultivation and wine culture education&promotion. At the present, it is a critical time for wine-producing countries, like Chile, to further open up a new prospect in the Chinese market. Stable quality, suitable taste for the market, the tariff gimmick, these should be anenduring promotion campaign instead of several intensive period of promotion activities. You do not have to burn money to carry out a largescale activities, as long as you rely on the industry associations or chambers of commerce that can easily win public trust, you can just cyclically carry out some small but propagation-effect oriented activities. This doesn’t need a lot of money but precise positioning, appropriate and flexible pattern, and strategies that suits the status quo for the Chinese market. Currently the major producing countries are actively promoting to seize market share in China, if not being aggressive at the moment, one will eventually fall behind and cede out the market one has won.

更有效的葡萄酒市场推广的几点建议

图文 / 陆江(Maxime LU)

(本文已刊登于 1756chile.com 的专栏)

  近年来,因为三公消费限制的政策,以及整个中国经济增长放缓,中国葡萄酒市场步入了低谷期。从另一方面来看,也是回归以个人消费为主的健康市场的契机。这一转型,促使国内葡萄酒行业进行新的市场推广模式的探索和尝试。尤其近年来国外葡萄酒厂商和产区协会在中国进行品牌推广时发现,经常是钱花出去了但是效果并不如人意。如何调整策略,采用更有效的措施,在将品牌推向市场时能事半功倍,以下几个点需要特别注意:

mp19676071_1434918022289_2

  1. 确保品牌活动的声音能尽可能被传递出去。

重视传播的精准性多样性是关键之一。主办方投入时间、人力和物力举办一场尽善尽美的晚宴或者品鉴酒会,但是经常不愿意在传播上投入多些资源和心思。没有把品牌活动带来的形象诉求充分宣传出去,没有足够的发布渠道让目标受众了解到你的推广活动,无疑是事倍功半。尽可能把品牌活动的声音推出去才是最重要的,不需要斥以重金,选择灵活的推广模式和能达到传播效果的正确渠道,做一次活动就能达到多次活动的效果。

mp19676071_1434918022289_3

  2. 选择有效的品牌传播渠道。

选择目标精准的传统媒体合作如纸质杂志、书籍,也可以选择传播快,更灵活的媒体如网站、APP、微信公众号,也包括自媒体的博客、微博和微信朋友圈。在全社会泛媒体时代,必须有足够清醒的认知和分析:品牌主要针对的受众是哪一个层面的,时效性的考量,渠道到达的效率和覆盖面,还有各投放渠道的成本等。对于影响力减弱的传统纸媒,必须现实的考虑到它的发行量和投放场所,相比之下葡萄酒类书籍更要窄一些。现在特别要提一下自媒体,现在很多门户大平台,为了吸引更多原创内容,给了自媒体更大的发布平台其中分PC端、手机浏览器端和手机新闻客户端。在这个饱受诟病的朋友聚会演变为各自低头玩手机的时代,对于新兴的自媒体来说,它的PC端和手机浏览器端访问量可能并不高,但是其所在的大平台的手机新闻客户端的相关频道访问量往往相当可观,同时比较精准,这类发布渠道有较佳的传播效果,而且现阶段通过自媒体发布的性价比也不错。

mp19676071_1434918022289_4

 3. 综合考量,选择灵活多样的推广方式。

培训、讲座、酒展等都是常见的推广方式,主要还是针对葡萄酒行业人士。此外还可以以商会或协会代表产区整体形象,选择客流量大的超市、商场、有机农夫集市等开展葡萄酒文化主题节庆活动,针对现在个人消费为主的市场,推广体验式营销。以智利葡萄酒为例,大多数适合日常饮用的中低端酒,有果香、甜香料等易共鸣的香气为主导,圆润易饮,单宁柔和,容易被初级消费者接受。尤其适合这类体验式营销,再加上智利酒自身的性价比优势,去直接高效地吸引到客户。

mp19676071_1434918022289_5

2015将是葡萄酒市场开始复苏的一年,虽然不见得有大幅的增长,但从过去几个月的数据和从不同规模酒商那里得到的反馈,都看好今年的回升。整个行业在过去两年大力投入对于葡萄酒文化的普及和推广的努力也已经初见成效,越来越多具有购买力的葡萄酒消费者对于葡萄酒基本认知开始有所了解。一些对葡萄酒有兴趣的消费者,更是具备了进阶的葡萄酒知识,逐渐发展成为自己社交圈里的意见领袖。

mp19676071_1434918022289_6

中国的个人消费市场需求也在市场培育和葡萄酒文化教育推广中快速增长。当下对于像智利等产区国在中国市场上想进一步打开局面的话,其实是关键的时机。稳定的品质,适合市场的口味风格,零关税的噱头。这应是一场持久的推广战役,而不是一段时期的几次密集式的活动。并不一定要烧钱做大规模活动,只要以容易取得公众信服力的行业协会或商会作为依托,周期做一些小规模但重视传播效果的活动。并不需要大量资金,需要的是精准的定位,恰当灵活的方式,适合中国市场现状的策略。目前各大产区国都在积极推广,抢占中国市场份额,如果不积极进取,终究会不进则退,把已经赢得的市场拱手相让出去。