陆江美国产区行之加州篇3-美国酒扬名的旗舰<鹿跃酒庄Stag's Leap Wine Cellar>

陆江美国产区行之加州篇3

美国酒扬名的旗舰-鹿跃酒庄Stag’s leap Wine Cellar

撰稿人/陆江(Maxime LU) /2012-06

 

加州纳帕有鹿跃酒庄,顾名思义,必有鹿出没,我也一直期待能碰到如此神鹿。 前两天从纳帕谷底穿越山区途中,我终于遇到鹿一头,可惜是没有跃过去的鹿,已坠地而亡,被一群加州山鹰(Condor)啄食,我也是头回见着如此真切残酷的自然界进餐场景,印象颇深。不过对鹿跃酒庄的期待倒是有所增加。

 

提到鹿跃酒庄,相信大家津津乐道的就是1976年那场巴黎品评,这场载入史册的品评,成就了鹿跃酒庄跻身世界顶尖酒庄之列,也一举使加州酒,甚至美国酒的声誉有了质的推动。

现在的鹿跃酒庄属于意大利的Antinori家族和美国华盛顿州的Ste Michelle家族。最早鹿跃酒庄庄主Warren Winiarski想把鹿跃酒庄卖给意大利Antinori家族,可因为Antinori和Ste Michelle在美国有很多成功合作,所以Antinori建议两家联合收购,于是鹿跃酒庄归于两家。

小插曲,刚到达酒庄,开始查看酒庄预约记录时没找到我的名字,酒庄工作人员还以为我走错地方,因为在纳帕谷,“鹿跃”为名的酒庄有两家。我们平时提到的“鹿跃酒庄”,也就是在1976年为加州酒扬名立万的Stag’s leap Wine Cellar;而另一家“鹿跃酒园”是同在纳帕谷的Stags’ leap winery,是家实力不弱的酒庄。两家虽然为名称曾对簿公堂,最终是以单复数来区分,前者是单数Stag’s ,后者是Stags’。另外查询资讯时,网站域名也是要特别注意,鹿跃酒庄Stag’s leap Wine Cellar是Cask23.com;而鹿跃酒园Stags’ leap winery是Stagsleap.com。

 

在品酒室经理Mel Borbolla的带领下,准备去酒窖参观,经过一面满是手印的纪念墙。Mel介绍说“这是2003年2月,历年来曾为酒庄工作过的酿酒师和农艺师,约有三十多位相聚于此,为了感谢他们作出的贡献,酒庄专门将30多位的手印制入一面墙上,成为一件展示作品 -“岁月手迹”(Hands of Time)。”我好奇数了一下,共37位。

酒窖大门颇具特色,名谓“Arcade”,是由巴塞罗那的建筑师Javier Barba设计。整个酒窖始建于1996年,2000年完成,在山丘里开凿山洞,面积有34000平方英尺,可以容纳6000个橡木桶。

Stag’s Leap wine cellar 鹿跃酒庄酒窖大门 Arcade/陆江摄

Mel带我们进入酒窖,入口有个能容纳30~50人进餐的简约不失奢华的晚宴厅,正好闻到飘来的美味气息,Mel说今晚在这里就有个晚宴。

走进有弯曲弧度的隧道储酒区,灯光和向里无尽延伸的橡木桶,带来很强的视觉冲击。酒窖内部中心居然还有个摆钟状的设备,查了资料才知道,是演示地球自转的设备,叫“Foucault pendulum”,可以标示时间的流逝和酒的陈年。

酒窖里还有一对温馨的雕塑大熊和小熊,Mel告诉我们,因为创始人Warren和他的妻子Barbara,他俩的孩子们睡前最喜欢听的故事就叫“Honey Bear,” 这雕塑能让他们想起孩子们。

 

出了酒窖,行走数十米就能看到鹿跃酒庄的葡萄园。Mel在旁说到“这里能看到的有7英亩的葡萄园,我们一共拥有102英亩的葡萄园。 树丛挡住了我们的视线,树后有大片的葡萄园。”

说到鹿跃Stag’s leap的传说, Mel指着远处正前方的陡峭山头说,“那就是传说中的鹿跃之处”,“Stag是只鹿, 印地安人当时追逐鹿, 到了那里,本以为到了绝境,哪知它竟然腾空跳跃,跨过险境。印第安人认为鹿安全跃过是神灵的缘故,因此此处就以鹿跃而闻名。”

远山中间即为【鹿跃】之处/陆江摄

Mel递给我一张鹿跃酒庄的葡萄园分布图。鹿跃酒庄葡萄园共102英亩,除0.53英亩的小味儿多(Petit Verdot)和1.5英亩的梅洛(Merlot),其它葡萄品种都是赤霞珠(Cabernet Sauvignon)。鹿跃酒庄葡萄园中,鹿跃FAY有66英亩,鹿跃SLV占地36英亩。而酒庄最顶尖的是鹿跃Cask 23,它是选择FAY和SLV中最好的部分,进行调配得到的。鹿跃FAY的平均年产量大约3000箱,SLV约1000箱。加上酒庄其它的酒,每年一共 8500箱。

回到了品酒室,Mel为我们准备了2009年份的Arcadia Chardonnay,和2008年份的Fay、SLV、Cask23,还特地把Fay和SLV的种植土壤给了我对比,前者是沙砾土壤,后者是火山灰。

我品鉴着这几款酒,想起一个问题:“鹿跃酒庄1976年参加巴黎品评的是SLV 1973,那么他最早的年份是哪一年?” Mel一下子又被打开话匣:“鹿跃酒庄成立于1970年,当年买下了第一块地,之前种的还是李子、樱桃等水果,还有一些非主流的葡萄老藤,创始人Warren将它们换成了赤霞珠和梅洛。经过两年后,1972年酒庄第一次出产。而参加巴黎品评的1973年份的SLV,是酒庄出产的第二个年份。1974年第一次酿造CASK23。”

“我有最后一个问题,一般来说年轻葡萄藤很难出产好酒,但那时SLV的葡萄藤很年轻,为什么能获得如此成绩?”

“人们这样说是因为年轻藤出产很多葡萄,葡萄藤的所有能量都分散到了葡萄中。如果你剪掉一些葡萄,留下一两串,会更加凝缩、厚重强劲,这就是我们所做的,我们不是求产量,而是质量。你能从老藤获取,而无法从年轻藤得到的,是来自于土地。因为在这里,真正老藤的根扎入得很深,能带出一些土地的特质。例如我们种植了迷迭香,在SLV中有时也能尝到迷迭香味道。但是年轻的藤你就无法品尝到。”

鹿跃酒庄的品鉴记录:

2009 ARCADIA VINEYARD CHARDONNAY  中强酸度,平衡清新,精致芬芳,橡木带出的烘烤味道,余味长,有些烟熏气息.

2008 FAY CABERNET SAUVIGNON  土壤: 沙砾 略微通透的宝石红,泛紫晕;红色花瓣气息,紫罗兰,樱桃,香草主导,咖啡豆;重酒体,单宁细腻。

2008 S.L.V. CABERNET SAUVIGNON  土壤 :火山灰 紫红色,李子,樱桃,黑莓,香料,入口重酒体,果味充盈,饱满清新,酸度较强,活跃平衡,单宁细腻中强,柔滑优雅,回味长,有甘草和烟熏余味.

2008 CAST23 CABERNET SAUVIGNON 鲜亮红紫色,红李子,樱桃,甘草,香料,红色花瓣,粉笔灰,肉肠,奶酪,重酒体饱满圆润,凝缩,庞大结构,单宁有力,天鹅绒般的质地在口中充盈,酸度强,平衡细致,回味长,有咖啡和黑巧克力味道。

   
 
 
 

2011北京歌德.樽专场葡萄酒拍卖会-Wine Auction 2011 in Zun Cellar,BEIJING,CHINA 

2011中国北京歌德.樽专场葡萄酒拍卖会
Wine Auction 2011 in Zun Cellar,BEIJING,CHINA 

陆江(Maxime LU)/万欧兰葡萄酒俱乐部 

2011年11月26日在中国北京工体的樽会所,举办了《2011歌德.樽专场葡萄酒拍卖会》,由樽会所主办,酒世界杂志协办,歌德拍卖承办。

2011歌德.樽专场葡萄酒拍卖会主席台/陆江(Maxime LU)摄
 

拍品约有100余件(lot)。涵盖了波尔多、布根地和香槟等产区葡萄酒,拍品主力还是法国波尔多的顶级酒庄和罗曼尼康帝酒园产品,其中包括1945年的木桐酒庄(Chateau Mouton Rothschild), 1982年份拉菲酒庄(Chateau Lafite Rothschild), 1974年份罗曼尼康帝(Romanee Conti),以及2007和2008年份1855等级体系61家套装等。 

1982年份拉菲(Lafite)成交/陆江(Maxime LU)摄  

虽然国际拍卖市场上对拉菲酒庄和其它波尔多顶级庄的热情已明显下降,热点也趋于分散,但从这次国内北京的拍卖结果来看,内地北京市场对拉菲为首的波尔多顶级庄的追捧依旧强劲,成交率高企,而对布根地和香槟等其它产区的认知和热情还比较有限,同时对波尔多二等庄的认知也有待提升。内地北京地区的部分富裕阶层,对葡萄酒类的需求和认知,乃至葡萄酒行情的了解,还是处于较为初级的的阶段。

当然从这次拍卖方的整体状态来看,组织方在很多方面还有待提升,无论从拍品介绍,资料准备,拍价评估,乃至葡萄酒专业性等方面还有较大提升空间,拍品的准备也是比较单一,导致竞拍的现场参与者不太活跃。  

不过作为樽会所、酒世界杂志和歌德拍卖合作的第一次葡萄酒专场拍卖,总体还是比较成功。现场参与人员的数量,以及场地布置,还有最终拍卖结果来说,还是基本达到预期效果。

希望参与各方在下一期的葡萄酒拍卖中会有较大提升和规范,为北京葡萄酒收藏和投资市场提供一个交流交易的专业平台。 

 

拍卖现场/陆江(Maxime LU)摄 

 
美女拍卖师/陆江(Maxime LU)摄

 

 
拍品竞价/陆江(Maxime LU)摄

 

 
拍品拍下后的手续/陆江(Maxime LU)摄

 

拍卖结束后的登记付款/陆江(Maxime LU)摄

 

中国国际广播电台CRI采访北京万欧兰葡萄酒俱乐部节目音频

中国国际广播电台CRI采访北京万欧兰葡萄酒俱乐部节目(首席葡萄酒顾问陆江)

Wineonline Wine School  –  Wineonline Wine Club

音频点击: CRI-Wineonline wine club

(China Now!)Wine-tasting classes popular in Beijing 

Anchor:

How much knowledge do you know about wine? Can you tell the difference between wines from different places? Do you know your manners when drinking wine in various social situations? More and more Chinese people, especially white collars, are taking wine training classes not only for better networking but also to enjoy the rich culture of wine.

Du Lijun has more.

Reporter:

(Ambience: Teacher’s talking and students’ discussion)

This is a wine training class of Wine Online Culture, a company that conducts wine-tasting courses and promotes wine culture in Beijing. After learning the typical characters of wines produced from Spain and America, the teacher asks students to sip some of them and then to describe the different tastes.

Xu Xinrui, who is attending the training class for the first time, is very interested in wine. She said two years ago she knew nothing about the wine, but now knowledge of wine means a lot to her.

[SB1, Xu, in Chinese]

“I am working for a magazine specializing in alcoholic drinks. Due to this, I need to learn as much as I can about them, and I’ve found out wine is getting more and more popular among Chinese people. It’s a social fashion. I need to know wine in a professional way. I feel good in the class.”

Xu says at the beginning she just wanted to increase her knowledge about wine. After trying the wine in some small sips, she fell in love with it.

Unlike European countries, China historically didn’t have a wine-drinking tradition. Wine is a comparatively new thing in China.

Lu Jiang, chief wine advisor of Wine Online Culture Company, says the original idea of organizing wine training classes was to help those who are in need of wine knowledge. Most of his clients are hotels’ service staffers or people who want to become a wine taster.

But now things have changed; many ordinary people come to his class. They believe wine can help them become more sociable. At the same time, they also want to discover the real charm of wine.

[SB, Lu, in Chinese]
“Wine itself has a rich culture. During our two-day class you can only scratch the surface. What I would like to do is to introduce wine culture to each one of my students. I open the door for them to discover the wine. I myself think wine has its own charming taste. In social situations, wine is a symbol of being elegant and graceful. That is also the reason which explains why wine has become increasingly trendy in China, especially among the middle class.”

Zhao Hang became the fan of wine in 2006. He says since the very beginning he knew he made a very smart choice.

[SB3, Zhao, in Chinese]

“I love it. Five years ago I just graduated from the college to start my first job. And I thought I needed some new interests in my life. I found wine. I chose it because I thought wine contained a lot of Western culture. Through wine I can learn about Western countries. Now I am proud of my wine knowledge – its benefits for my social connection is just one side. What is more important is that I’ve discovered the true spirit of wine.”

(Ambience of drinking wine)

The latest figures show that the volume of wine consumed in China doubled from 2005 and 2009. And during this period, some amateurs become professional.

Chen Weiran, who is now an assistant of Lu Jiang, says wine has brought her a totally new life.

[SB4, Chen, in Chinese]

“I fell in love wine at the first taste. I like all kinds of wine. Sometimes only seeing wine without drinking it will make me happy. I enjoy the tastes of different wines and the culture of them. Wine has become an integral part in my life. Before becoming an assistant I was working in the IT field. Now instead of facing all those boring charts and diagrams, tasting the different flavors of wine has helped me rediscover the beauty of life.”

For whatever reason people start to drink wine, many of them are becoming interested in it and eventually are discovering the glamour of wine.

For CRI, I’m Du Lijun.

加州葡萄酒之旅(II)——不为人知的葡萄酒大学CSUfresno (上)

Sylvia 陈微

似乎每个住在Fresno的居民们都知道他们这里有一个非常有名的葡萄酒大学California State University of Fresno。在整个Central Valley的酒庄里游走的时候,偶尔对酒庄的工作人员提起CSUfresno,很多人都会自豪的说自己也曾是学校的一员。而对于大多数中国人来说,也许UC Davis才是加州的大牌。不过,FSU确有他自己的独特之处

作为加州的农产品大区,有一个出名的农业类大学设有葡萄酒种植学和酿酒学专业(Viticulture & Oenology)并不稀奇,但是CSUfresno有他们自己的酒厂,自己酿酒并且投入市场。这可就和普通的葡萄酒大学有很大的区别了。整个酒厂的运作都是由CSUfresno的学生亲历亲为。不仅如此,葡萄酒装瓶之后的销售,市场,品牌管理,以及各色活动都是由学生来完成。当然,各色的葡萄酒大师(Wine Master),知名的酿酒师,商业人才也都会聚集在此,给CSUfresno的学生们做指导,以保证葡萄酒的质量以及运营的效率。

负责接待我的是一个叫做Joe的男孩子,电话里听他的声音低沉,像是个中年人了。结果却是个帅气的大五学生。他说这边需要学习的东西非常多,四年是绝对不够的,所以他们的学制基本都是五年。他在这里上了五年学,接手酒厂的营销工作也有五个月了。 

 1

2

 

这便是他们学习理论和做实验的教室了。学生们在这里进进出出,吃着披萨,喝着可乐,谁会想到也许他们就是下一个葡萄酒界的奇葩或者酿酒师中的新星呢? 面目祥和的老人和学生们快乐的交谈,眉宇之间透露出的睿智让人不禁想问问旁人这又是哪一位行业巨擘。

3 

学生们就在酒厂中工作,学习。闻着酒香,在图书馆中小憩。图书馆虽然不大,这里的馆藏可不是一般地方能比的。分类之细让人眼花缭乱,还有许多珍贵的报纸期刊。Joe说很多大师来这边指导的时候都会带上一些对学生有用的书来,加上各处捐赠的书,一个小而精的图书馆就这样诞生了。后来走到了CSUfresno自己的图书馆,本来想要锁定一个摆着葡萄酒相关书籍的地方找本书随便看看。结果未曾想光查wine这个关键词就搜出了3300多本。抱着一本关于葡萄酒酒标的书看了一下午,很是悠然自得。

4  

5

这便是酒厂的主要运营区域了,大大小小的发酵罐充满了整个大厅,右边就是全部发酵罐的分布。

6

7

 

巨大的粉碎机,免费的!一整套的装瓶贴标的机器,也是免费的!Joe说一套装瓶贴标的机器要好几万美金,很多小酒庄都买不起这种设备。所以有时候会有人专门买一套这种机器装在大卡车里,然后一家酒庄一家酒庄的走,帮忙装瓶贴标,服务非常到位!Fresno State Winery的一大优势就是隶属于CSUfresno大学的酒厂,所以很多相关产品生产商都会捐赠自己的产品给酒厂,这也是非常好的宣传方式,这也难怪酒厂可以生产出如此物美价廉的葡萄酒。

8 

 

这是用来做低度甜酒的发酵罐,因为要减少酒液和氧气的接触面积,酒厂选择了这种长条型的发酵罐方便储存。这个角度看有点像定海神针!

9

10 

这就是我们的主角之一——橡木桶了,美产法产各占一半,从颜色上可以看出来,新旧不一。于是,橡木碎便发挥了功用。众所周知一个全新的橡木桶贵的吓人,作为法律并不十分严格的新世界国家,人们并不避讳使用橡木碎和橡木渣的事实。这些橡木碎闻起来很随和,并不是特别强烈的味道,淡淡的烘烤得味道十分微妙。